Für die Bewerbung um einen Auslandsstudienplatz in Irland benötigt die Universität meine bisherigen Zertifikate und Urkunden als beglaubigte Übersetzung ("Official translations").
Ich bitte daher darum, dass sich ausschließlich gerichtlich vereidigte, beeidigte oder ermächtigte Übersetzer um diesen Auftrag bewerben.
Wieviele Dokumente?
Es sind insgesamt ca. 15 Dokumente zu übersetzen. Ich schreibe extra "ca." weil ich derzeit noch sondiere, welche Dokumente ich mitschicke. Derzeit sind es 12, es kann aber sein, dass ich noch 1-2 weitere Zertifikate finde. Über 15 werden es jedoch auf KEINEN Fall!
Wieviel Text?
Es handelt sich um eine Diplomierungsurkunde, eine Geburtsurkunde und zahlreiche Zertifikate und Bescheinigungen.
Diese Dokumente sind teilweise wirklich spärlich bedruckt. Kein einziges dieser Dokumente ist von vorne bis hinten mit Text befüllt.
Themenschwerpunkt?
Bei einigen Zertifikaten werden technische Ausdrücke aus Sprachbereich Computer/IT verwendet. Oftmals werden dabei jedoch die originalen, englischen Bezeichnungen benutzt.
Archiv für Unterricht, Übersetzungen