Es soll ein Kapitel aus einer englischsprachigen Reisebeschreibung übersetzt werden. Der Text ist um 1870 verfasst worden. Er enthält sperrige Satzkonstruktionen, aber auch veraltete Bezeichnungen und Fachbegriffe aus der Ägyptologie, die insgesamt einer eleganten und, wenn möglich, originalnahen Übertragung bedürfen. Eine Rücksprache über Umschriften und bereits recherchierte Zusammenhänge ist möglich.
Der Umfang des Kapitels beträgt 13 A4-Seiten bzw. ca. 9000 Wörter. Bei der Abgabe eines Gebots wird eine Probeübersetzung der beiliegenden Datei (Chapter VII_Auszug.pdf) erwartet. Insofern ist nicht das preiswerteste Gebot bindend.
Ausführungstermin ist zwei Wochen nach Zuschlag, Nutzungs- und Bearbeitungsrechte sind ferner in schriftlicher Form abzutreten.
Bei beidseitiger Zufriedenheit Folgeaufträge für Übersetzung/Lektorat weiterer Kapitel möglich.
Archiv für Unterricht, Übersetzungen