Ich habe eine Anleitung für eine Software geschrieben die nun auf Portugiesich übersetzt werden muß. Es handelt sich eigentlich fast nur um Umgangssprache mit wenig Fachwörtern!
Die Datei ist ein Worddokument mit vielen Bildern.
Insgesamt ca. 25 Seiten, d.h 5500 Wörter bzw. 37500 Zeichen inkl. Leerzeichen.
Die Übersetzung sollte nur jemand machen, der dazu auch in der Lage ist (Muttersprachler) und evtl. ein wenig technisches Verständnis mitbringt...
Die ferige Anleitung wird zur Kontrolle noch einmal gelesen bevor bezahlt wird... Gute Rechtschreibung ist Voraussetzung bei dem Text.
Die Möglichkeit eine Rechnung zu stellen ist Voraussetzung für eine Auftragsannahme!
Die Übersetzung muß schnellstmöglich jedoch spätestens bis zum 18.08.2008 fertig gestellt sein.
Die Anleitung steht bereits zur Verfügung - im Anhang.
Wer stellt Material?: Auftragnehmer
Archiv für Unterricht, Übersetzungen