Der Text eines Homepages muss aus dem Deutschen in den folgenden Sprachen übersetzt werden:
Finnisch
Schwedisch
Der Text besteht aus ca. 1400 Wörter (inkl. AGB´s). Fachsprachkenntnisse sind nicht erforderlich.
Alle Übersetzungen werden nach Beendigung des Auftrages vor der Veröffentlichung von einem Dolmetscher-Agentur Korrektur gelesen.
Der Auktionspreis gilt für 1400 Wörter inkl. MwSt. und wird natürlich pro übersetze Sprache gezahlt.
Bei guter Zusammenarbeit übertragen wir täglich die gesamte Übersetzung der Korrespondenz des Homepages in der jeweiligen Sprache an Sie weiter.
Die Vergütung erfolgt dann natürlich separat.
Das Gebot kann für eine oder beide Sprachen abgegeben werden.
ZUM SCHLUSS
Kein Mensch ist perfekt und jedem kann bei 1400 Worten ohne Zweifel kleine Fehler unterlaufen. Fahrlässige Fehler jedoch werden wir MyHammer melden und den Auftrag sofort zurückziehen. Mutwillige Falschübersetzungen werden wir umgehend an unserem Rechtsanwalt weiterleiten.
Archiv für Unterricht, Übersetzungen