Hallo,
ich suche jemanden der mir eine Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische anfertigt. Es handelt sich um eine technische Übersetzung eines Schweissgerätes.
Der Text hat 1000 Wörter.
Hier ein kleiner Auszug:
" WIG/TIG = Im Gegensatz zu den Metall-Schutzgasverfahren MIG/MAG brennt der Lichtbogen beim WIG-Schweißen zwischen einer nicht abschmelzenden Wolframelektrode und dem Grundwerkstoff. Zum Schutz von Wolframelektrode und Schmelzbad sind inerte Gase wie Argon oder Helium bzw. Gasgemische mit nicht oxidierenden Komponenten notwendig. Das WIG-Schweißen ist bei allen schmelzschweißbaren Metallen anwendbar. Die Auswahl von Stromart, Polarität und Schutzgas richtet sich nach dem Grundwerkstoff.
Dieses Gerät arbeitet mit einem WIG Brenner der mit einer Wolframelektrode versehen wird und dem zusätzlich das Schutzgas Argon und je nach Material ein Schweißzusatzwerkstoff zugeführt wird. Unsere Schweißspezialisten empfehlen rote Wolframelektroden für Stahl & Edelstahl, grüne für Aluminium, schwarze für Stahl & Guß und goldene und graue als universal einsetzbar. "
Archiv für Unterricht, Übersetzungen