Gesucht wird ein Uebersetzer, eine Uebersetzerin fuer einen religionshistorischen Text (gut verstaendliche Sprache, keine groesseren Fachtermini)
Umfang: ca. 30.000 Zeichen (inklusive Leerzeichen, ohne ca. 26.000 Zeichen), das sind ungefaehr 3500 Woerter, im Haupttext. Es gibt einen Fussnotenapparat von ca. 1000 Woertern, der zu 90 % Literaturangaben enthält, den „Rest“ bitte ich mit zu bearbeiten, ca. 5-8 Saetze/Satzteile.
Der Text sollte innerhalb nach Auftragserteilung innerhalb von 7 Tagen uebersetzt sein. Der Text muss grammatikalischen und wissenschaftlichen Standards zwingend entsprechen, deshalb bitte ich nur um Angebote von ausgewiesenen Experten (akademische Bildung von Vorteil)
Je frueher, je besser. Jedoch nicht auf Kosten der Qualitaet, Folgeauftraege danach gern.
Fuer Rueckfragen (auch Fachtermini) stehe ich jederzeit zwischendurch per Mail oder per Telefon zur Verfuegung
Archiv für Unterricht, Übersetzungen