Hallo,
es sollen 10 Ebayanzeigen für Schweissgeräte übersetzt werden. Da es sich um etwas komplexere Geräte handelt suchen wir jemanden der sehr sicher in ENGLISCH ist und auch technische Vokabeln drauf hat.
Zu übersetzen sind ca 1300 Wörter.
Hier ein Beispiel:
------------------------------------------------------
TEXT:
* Leistungsfähigrd Plasma-Schweißgerät für höchste Schweißnahtqualität
* Präziser, hochstabiler Plasma-Lichtbogen für gezielte und konzentrierte Wärmeeinbringung
* Hohe Schweißgeschwindigkeiten, tiefer Einbrand, geringer Materialverzug
* Konstante Ergebnisse durch den seperaten Inverter für den Hilfslichtbogenstrom
* Optimaler Schutz des Plasmaschweißbrenners durch integrierten Durchflusswächter für das Kühlmittel
* Plasma-Gleichstrom-Schweißen am Minuspol: Un-, niedrig- und hochlegierte Stähle, Nickel, Kupfer, Titan, Zirkon und deren Legierungen, Sonderwerkstoffe
* Reparatur- sowie Produktionsarbeiten in der Luft- und Raumfahrtindustrie, Tieftemperaturtechnik, Lebensmittel-und Chemieindustrie, Maschinen- und Anlagenbau, Fahrzeug-, Automobil-, Schienenfahrzeug- und Schiffbau, Formenbau, Container-, Behälter-, Apparate- und Rohrleitungsbau.
---------------------------------------------------
TABELLE:
Artikel Zustand
Neu
AC Frequenz (Hz)
50/60
Zündung:
HF:Hochfrequenz
Kontakt
HF:Hochfrequenz
Eingangsstrom (KVA)
Schweißstrom (A)
Kompressoanschluß (Bar)
Gasfluss (L/min)
Elektrodendurchmesser max.
Schneidleistung bei max. 40A
ModelEingangsspannung
230V, 1-Phase
Leerlaufspannung (V)
Power Faktor (COSf)
Arbeitsleistung (%)
Gewicht(KG)
Abmessungen (mm)
Schutzklasse
------------------------------------------------------
Archiv für Unterricht, Übersetzungen