Sie sind Handwerker oder Dienstleister? Hier entlang, bitte.
MyHammer hat die besten Anbieter zum Thema "Unterricht, Übersetzungen" im Raum Lüdinghausen
Fordern auch Sie jetzt Ihr individuelles Angebot an: Kostenlos und unverbindlich!
Projekt zum Thema "Unterricht, Übersetzungen" in Lüdinghausen


Lüdinghausen: Übersetzung Deutsch italienisch Italien Webshop HTML (beendet)

Ausgeführt für:13 € Anzahl Angebote:4
Auftraggeber: joeran (100%  9)

Ausgeführt von: xt-base.de 
Ausführungsort: Lüdinghausen , Nordrhein-Westfalen


Übersetzung Deutsch italienisch Italien Webshop HTML

Wir betreiben einen Gärtnereibedarf-Versandhandel unter gbk-shop.de Außerdem sind wir auch sehr aktiv im eBay. In letzter Zeit haben wir gute Erfahrungen mit Verkäufen nach England und Spanien. Jetzt wollen wir auch in den italienisch-sprachigen Raum versenden und benötigen eine(n) Übersetzer(inn) der/die dauerhaft mit uns zusammen arbeiten möchte. In unregelmässigen Abständen neue Beschreibungen übersetzen. Um eine genauere Vorstellung zu bekommen besuchen sie ebay.de und geben sie " 320312893200" in die Suche ein. sie sehen eine 600W Pflanzenlampe. Besuchen sie jetzt ebay.es und geben sie "320314194362" ein (das gleiche in Spanisch). Jetzt bitte noch auf ebay.co.uk und " 320314654699" eingeben. In dieser My-Hammer Auktion vergeben wir jetzt zunächst den Auftrag für folgende Übersetzungen: Die Artikel die auf ebay.de unter den nummern 320312893200 und 320312282182 zu finden sind sollen ins Italienische Übersetzt werden. Bitte beachten sie das der untere Teil mit den Informationen zur Kaufabwicklung, versandkosten und wiederruf immer gleich sind. Dieser teil muss also nur einmal übersetzt werden. Die zu übersetzenden Texte sind auch im Anhang. Besondere Anforderung. Wir senden ihnen die Deutschen Vorlagen als HTML Datei. Sie sollte in der Lage sein diese Datein mit einem Programm wie Dreamweaver oder NVU (kostenlos) zu bearbeiten und uns fertig übersetzte HTML Datein zurück zu mailen. Auch wenn sie keine Erfahrungen mit HTML haben ist es sehr leicht sich in Programme wie NVU einzuarbeiten. Im Grunde gibt dieses Programm einem die Möglichkeit eine HTML Datein wie ein Word Dokument zu verändern. Sonstige Vorraussetzungen: Sie sollten in der Lage sein in den kommenden Monaten (evtl. sogar Jahren) dauerhaft mit uns zusammen zu arbeiten. Wir möchten nicht für jede anstehenden Übersetzung My-Hammer nutzen. Sie sollten realistische Zusagen zur Bearbeitungszeit machen können und sich auch darann halten. Es muss nie besonders schnell aber trotzdem püklich sein. Ansonsten ist es uns egal ob sie ein großes Übersetzungsbüro oder eine kleiner Wohnzimmer-Übersetzer sind. Da wir selsbt eine junges Unternehmen sind haben junge Unternehmer bei uns grundsätzliche bessere Karten. Am besten wäre es auch wenn sie mit dem Begriff "Growshop" etwas anfangen können und uns auch im bezug auf Suchbegriffe beraten können. Zu guter letzt: Wir suchen auch französiche Übersetzer für die gleiche Aufgabe.
Archiv für Unterricht, Übersetzungen

Ähnliches Projekt starten


Jetzt Auftrag einstellen



Sie suchen Aufträge? Auf MyHammer finden Sie über 30.000 laufende Ausschreibungen!


Ihre Meinung