Die spanischen Gäste unserer Hochzeit sollen die Traupredigt zum Mitlesen erhalten. Die deutsche Predigt wird bis Mitte August verfasst sein und sollte dann innerhalb ca. einer Woche ins Spanische übersetzt werden. Der Umfang des Textes steht noch nicht exakt fest wird aber zwischen 6000 und 9000 Zeichen liegen. Der Text wird als Word-File vorliegen. Wichtig ist, dass kein südamerikanisches Spanisch verwendet wird. Unsere Preisvorstellung hängt natürlich noch von der tatsächlichen Länge des Textes ab. Wir erwarten eine Preisangabe pro Zeichen (oder Zeile) und die Versicherung, dass der Zeitrahmen eingehalten werden kann.
Archiv für Unterricht, Übersetzungen