Es geht darum eine AGB eines Internetportals vom Deutschen ins Italienische zu übersetzen. Der Text umfasst 8,5 Seiten (ca. 3400 Wörter (345 Zeilen)).
Die Übersetzung wird von einem Italiener auf Verständlichkeit und Logik gegengelesen. Die Benutzung einer Übersetzersoftware ist nicht gestattet. Nach Auftragsvergabe müsste der Text schnellstmöglich übersetzt werden. Bei Unklarheiten, oder Schwierigkeiten beim Übersetzen einzelner Wörter, helfe ich gerne und umgehend. Ein Muttersprachler wäre sicher von Vorteil, da die Übersetzung äußerst präzise sein muss.
Ich erwarte, dass der Inhalt des Textes vom Auftragnehmer absolut vertraulich behandelt wird.
Die Zahlungsweise erfolgt nach Absprache. Ich bin da flexibel.
Es werden vereinzelt weitere Seiten zu übersetzen sein, welche ich gerne an den Auftragnehmer vergebe, soweit ich mit der Qualität einverstanden bin.
Alles wird der Einfachheit halber über das Internet abgewickelt. Versand von Texten, Kommunikation, Nachfragen etc..
Archiv für Unterricht, Übersetzungen