Die Kurzgeschichte hat etwas weniger als 60 DIN A4 Norm Seiten (rund 26.000 Worte) und soll vom Deutschen ins Englische übersetzt werden. Es geht mir weniger um eine wortgetreue Übersetzung, als um das Sprachgefühl, mit dem der Inhalt transportiert wird.
Daher wäre der Auftrag auch durchaus für "hobby-übersetzende" native speakers geeignet - Grundlage ist ein Gefühl für Sprache und "Text-Stimmungen".
Der Auftrag ist (natürlich) nicht ortsgebunden und kann per Mail abgewickelt werden.
Archiv für Unterricht, Übersetzungen