Ausgeschrieben wird die Übersetzung einiger unserer Webseiten ins Italienische. Generelles Thema der Webseite: Naturbeobachtung.
Es handelt sich um ca. 700-800 Phrasen, die sich auch z.T. wiederholen. Wir stellen java-property-Files in Deutsch (ca. 20-30 Dateien) in denen dann die Phrasen nach untenstehendem Muster (variabel = Text) aufgeführt sind.
In den Phrasen ist der deutsche Text durch den italienischen zu ersetzen.
Beispiel der vorgabe-Datei:
register.agreement.privacy.missing = Bitte akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung durch Markierung der Häkchen-Box!
register.agreement.terms.missing = Bitte akzeptieren Sie die Nutzungsbedingungen durch Markierung der Häkchen-Box!
register.button.Info = Information
register.button.continue = Weiter
register.button.correctData = Daten korrigieren
register.button.login = Login
register.button.register = Registrieren
register.button.send = Anfrage abschicken
register.checkup.agreement = Datenschutzerklärung
register.checkup.checkAgreement = Ja, ich bin mit den Nutzungsbedingungen einverstanden.
Der Auftragnehmer sollte italienischer Muttersprachler sein, gute Internetkenntnisse haben und auch von Natur/Tieren einiges verstehen, damit er mit den Fachbegriffen etwas anfangen kann. Vor allem die webüblichen Begriffe (Einloggen, Registrierung, Forum etc.) sollten allgemeinverständlich übersetzt sein.
Wir liefern die Vorgabetexte und erhalten dann die Übersetzung in derselben Datei zurück.
Archiv für EDV, Telekommunikation