Es geht um die Übersetzung unserer eigenen Webseiten 2 Stk. in englisch.
Als ein Unternehmen, das internationale arbeitet, ist es unabdinglich für uns, das die Webseite von einen Profi Übersetzern/innen von Deutsch auf englisch übersetzt wird.
Die Seiten existiert bereits seit einigen Jahren, und sollen gepflegt werden.
Es wird viel Wert auf die richtige Bedeutung der übersetzen Texte gelegt. Eine wortwörtliche Übersetzung kommt nicht in für uns in Frage! Insoweit sind wir nur an Übersetzer/innen interessiert, die auch bereit sind sich vorher mit der Webseite zu beschäftigen um zu erkennen für welche Zwecke die einzelnen Wörter und Texte benutzt werden.
Die Übersetzung funktioniert online über ein Übersetzungstool, das unser Programmier, Ihnen zur Verfügung stellt „kostenlos für Sie natürlich“ Grundkenntnisse / Internet am PC sollten insoweit vorhanden sein.
Der hier abgegebene Preis ist als Festpreis für die Erstübersetzung zu verstehen. Da wir aber immer wieder Änderungen und Neuigkeiten auf der Webseite haben werden, sind wir auch an einer zukünftigen Zusammenarbeit nach der Erstübersetzung stark interessiert.
Es wird nicht der günstigste Preis entscheiden sondern der Gesamteindruck. Daher behalten wir uns vor, die Ausschreibung auch vorzeitig zu beenden.
Klar sollte ebenfalls sein, dass sämtliche Kosten, die dem Auktionsgewinner entstehen werden und oder können z.B. Telefon, Reise, Research Kosten etc. mit der Provisionszahlung, die o.g. abgegolten sind.
Aus Gründen der Erfahrung, die wir mit My Hammer, mit den Bietern gemacht haben, behalten wir uns vor, sollten Vertragsrelevante Angaben fehlen und oder falsch von uns dargestellt sein, diesen Auftrag vorzeitig rauszunehmen oder bei Auktionsende nicht zu erfüllen!!!!
Wir bitten um Verständnis und hoffen, dass nur Seriöse Bieter mit Erfahrung bieten werden. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg und auf eine gute Zusammenarbeit mit unserem Hause.
Wer stellt Material?: Auftragnehmer
Wer stellt Material?: Auftragnehmer
Archiv für Unterricht, Übersetzungen